Sin duda alguna, uno de los más grandes atractivos de Saint Seiya son sus Openings y Endings, en especial los que Yumi Matsuzawa ha interpretado para el Junikyu Chapter y Meikai Hen Chapter de la Saga de Hades.Ahora, con la emisión de estos capítulos por Cartoon Network Latinoamérica... seremos testigos de la adaptación en español (México) de estas canciones de entrada.
En los siguientes vídeos, escucharán la Versión para Televisión del Chikyuugi interpretado por Maggie Vera titulado: "Por el Mundo"; así como la versión de una fan llamada: Olinca Hidalgo; la versión en Portugués Brasileño y la versión original japonés de Yumi Matsuzawa.
por el mundo estará,
y lo voy a encontrar...
Mis lágrimas son una canción,
tan dentro de mi, llevo el dolor
que robó mi corazón.
Que puedo hacer para cambiar,
esta oscuridad,
Cree en mi, ir más allá de la adversidad,
aún puedo sentir como si estuviera aquí,
Por el mundo olvidará
nuestro amor que era inmortal,
Cuando tuvo que marchar, se llevó mi corazón,
No lo puedo olvidar, su recuerdo es mi dolor,
No acepto que ya no esté,
por el mundo debe encontrar,
Mis sueños me llevaran a mi amor inmortal,
su niñez casi lo fue, pues no solo él creció,
a la lunale pidió que calmara su dolor,
El destino lo traerá, muy pronto,
a mi mundo él volverá, sé que en mi,
puensa donde sea que esté,
Esto es más fuerte por que es amor...
Inmortal...
Olinca Hidalgo - Chikyuugi
Chikyuugi - Versión para Brasil
Yumi Matsuzawa - Chikyuugi
Agradecer desde aquí a Olinca Hidalgo ^^ por permitirme postear su vídeo, y felicitarla por su buena interpretación, que pese a estar la versión en Español Tv a baja calidad, me parece estar mejor adaptada al tono de Yumi Matsuzawa...
¿¿ Y Ustedes, que opinan ??


el día
3/01/2007
Escucha este post

Agregar a Twitter
Agregar a iGoogle




Deja tu comentario ▼
Tenemos 69 comentarios
Chikyuugi en Español - Version Tv
QUE BUENA VERSION LA DE OLINCA... OJALA FUERA LA ELEGIDA PARA LA SERIE...
ESA VERSION QUE SACARON PARA LAS OVAS EN CASTELLANO ESTA UN ASCO (SIN DEMERITAR EL TRABAJO DE LOS QUE LA HICIERON)SIMPLEMENTE LA VERSION DE OLINCA ESTA GENIAL... ESA DEBERIA SER LA QUE PASEN POR LA TV!
me gusto la voz de Olinda y adaptación de Maggie.
Yo pienso que hubieran una cantado el tema que la otra compuso
pasa tiene mi aprobacion.
http://www.youtube.com/watch?v=tDOQlK8fAPA
La que tuvo mayor adaptación de la traducción del japonés al español es la que se lleva los méritos. :D
Agradecer desde aquí a Olinca Hidalgo ^^ por permitirme postear su vídeo, y felicitarla por su buena interpretación, que pese a estar la versión en Español Tv a baja calidad, me parece estar mejor adaptada al tono de Yumi Matsuzawa...
¿¿ Y Ustedes, que opinan ??
Exactamente lo mismo.
Olinca
Saludos..!!
alo ke iba jeje... me encanto la interpretacion de Olinca Hidalgo para mil veces mejor ke la de Maggie Vera ..me encanto y kisiera saver si la canto toda la cancion completa con esa maravillosa voz . y no se si seria posible ponerla para descargarla .estoy ke kiero cambiar todos los opening con la interpretacion de Olinca hidalgo de mis capitulos de saint seiya por favor Olinca no se si podrias aser esto por un admirador tuyo jejev estare esperando ojala lo suban ...por ke no es sufisinte verlo en el youtube bueno me despido pra cualkier cosa mi humilde correo
atrox_revolution@hotmail.com
Desde Venezuela, muchos saludos para ti.
Tu versión está genial, comparada con la de Maggie Vera, quien parece que no le llega del todo al espíritu de la canción Chikyuugi.
Saludos para ti, Llusan.
javier_alban_03@hotmail.com
q de paso es la mejor de las versiones
...creer en mi, ir más allá de la adversidad...
...Su niñez fácil no fue pues muy solo él creció...
...No acepto que ya no esté
por el mundo LO HE de encontrar...
soy nora de argentina y tengo 13 años naci en de noviember y beo los caballeros del zodiaco desde los años este anime es increible y esparo que saquen mas saga o que saquen la s ovas tambien en hbs hasi las puedo compar chau un beso adios
to do esta chevere!!!!
y apoyo el opening de maggie
esta bien
definitivamenta
me gusta nmas esa
thebartyrock@hotmail.com
Pd:grande olinca
porque no la escuchan ya que les gusto como canta
nose encontre dos versiones en español..
y no se cual de los sera nose............plisss..
Soy Leo
(^_^)
()_()
me parece excelente la adaptacion de olinca ya que es la mas cercana que he oido a la letra original la de CN no me gusta nada que ver con la letra todo esta bien pero no hay nada como lo original pero esta bien ojala a olinca la elijan para la siguiente fase de la serie
hayden te amooo
aguante el anime
dejo mi mail por si encuentran la cancion..
yoyasetodostussecretos@hotmail.com
de maggie
es genial
me encanto
que me enamore mas
de saint seiya
canta ai nu mah xDD
http://www.youtube.com/watch?v=m-yL3BOl2xk
http://www.youtube.com/watch?v=4xIKA510T3Y
http://www.youtube.com/watch?v=Mp-i96Jqx20
http://www.youtube.com/watch?v=9BFpibfaThQ
http://www.youtube.com/watch?v=bBcSyfl7pyg
http://www.youtube.com/watch?v=svcBxk99Z20
Los dos me gustan mucho pero para la serie prefiero el de Olika.
Deja tu comentario ▲
+ Llusantronic.net se reserva el derecho de eliminar y editar todo comentario que considere inadecuado, hiriente o difamatorio.
+ Consideramos comentarios inadecuados a los: comentarios off-topic, escritos con mayúsculas de forma parcial o total.
*** Recuerda: Debatir, criticar NO ES INSULTAR.
▲